×

《夏日重现》里的对白是关西腔吗?

admin admin 发表于2023-12-07 02:49:39 浏览15 评论0

抢沙发发表评论

中靖规

的家乡在动画制作过程中,田中靖规亲自参与,积极耐心地对来自各地的配音声优进行方言台词指导和歌山方言里鼻音结尾特别多,例如「本物」「偽物」标准语读作「ほんもの」「にせもの」,方言发音为「ほんもん」「にせもん」听起来像「本門」「偽門」。

否定形式常以「やん」结尾,例如「しない」变为「しやん」,「でない」变为「でやん」ザ行、ダ行、ラ行有发音混同的情况,比如「からだ」有时听起来像「かだら」,「ぜんぜん」有时听起来像「でんでん」不过由于背景设定

、声优出身等因素影响,大部分对白与现实中的和歌山方言还是有一定偏差漫画背景设定在半架空的、有点与世隔绝的「日都岛」上,相比现实中和歌山市主要人口聚居区的方言发音,可能又有不同参与本片配音的声优中,来自和歌山县的仅有两人:。

小舟澪的配音——白砂沙帆雁切真砂人的配音——小西克幸关于白砂沙帆的和歌山方言到底讲得如何,日本网友众说纷纭,各执一词,但整体上还是持积极肯定态度的居多毕竟,像世界上许多地方一样,不少日本年轻人已经不怎么讲家乡话了。

白砂沙帆的方言配音表现虽称不上十全十美,但也还是可圈可点的曾在《鬼灭之刃》为音柱宇髄天元配音的小西克幸,则毫无争议地成为本片和歌山方言的正音担当,甚至还分担了一部分方言台词指导工作此外,同属近畿,来自关西地区

的声优主要有:根津银次郎的配音——浦山迅,来自大阪,母语是「河内弁」凸村哲的配音——上田燿司,来自神户,母语是「兵庫弁」虽然和歌山方言与更多人熟悉的几种典型关西方言差异依然明显,但相比于大部分来自关东和其它地区的声优,他们还是相对容易找到感觉。

或许有网友已经发现了,以上有母语优势的各位台词加起来,总量也还是有限。包括主线角色在内的多数方言对白,还要靠声优的专业功底和临阵磨qiang来演绎。

男女主配音声优都来自关东地区:网代慎平的配音——花江夏树,来自神奈川小舟潮的配音——永濑安娜,来自东京花江夏树曾经配音的著名角色有《鬼灭之刃》炭治郎、《进击的巨人》法尔科等,人气超高这次配音饰演时隔两年回到岛上的。

网代慎平,作为非母语者,方言演绎得到不少好评,诸如「花江夏樹さんの和歌山弁最高!新鮮!」当然,除了声优本身的出色表现外,这之中也不免有粉丝滤镜加持的因素很多观众印象中还是素人的永濑安娜(永瀬アンナ)配音遭受的争议多些,不乏「潮の和歌山弁が下手」这样直白的评价,争议点主要集中在语调上,听起来略有「違和感」。

还有些来自关东地区的声优,比如南方日鹤的配音——日笠阳子,来自神奈川,但角色设定本来就是14年来第一次重返日都岛,口音和当地居民有差异也就很自然了原问题:《夏日重现》里说的是日本哪里的方言?203 赞同 · 10 评论。

回答

延伸阅读:为什么很多日文歌翻译过来像诗歌一样?如果日语用罗马字 L 开头来表示ら行假名,会有什么影响?如果韩语和越南语像日语那样夹杂汉字书写,会是什么样的?唐诗用日语怎么翻译,直接音读吗?

群贤毕至

访客